ЛПлаиер је видео плејер који вам помаже да преведете текст или речи титлова, добијете значење фраза и речи страних језика или нешто сложено/непознато на вашем матерњем језику
Ако учите страни језик, вероватно покушавате да гледате филмове, филмове или ТВ серије на њиховом оригиналном језику
Ова апликација ће вам помоћи да разумете фразе и речи које не знате када имате такве видео записе са титловима на страном језику
Такође може бити корисно када гледате документарне, научне итд. Филмове на свом матерњем језику да бисте добили значење тешких/непознатих фраза, речи, израза, скраћеница
Када репродукујете видео запис са титловима, можете:
- изаберите фразе и речи у титловима да бисте их отворили у апликацији за превод или речник (погледајте листу доступних апликација испод)
- померање (тражење) између титлова (фраза), понављање тренутних титлова помоћу дугмади или покрета
Ако немате титлове за неке видео записе на свом уређају, можете покушати да их пронађете и преузмете помоћу ове апликације („Мени/Титлови/Претражи титлове“)
Репродукује већину видео датотека помоћу хардверског убрзања, подржани су сви видео формати, укључујући МКВ, МП4, АВИ, МОВ, ТС и М2ТС
ХД, Фулл ХД, 4К резолуције
Све карактеристике:
- подршка за титлове, двоструки (двоструки) титлови истовремено са различитим стилом
- уграђени програм за преузимање титлова (са Интернета)
- могућност одабира текста у поднасловима и отварања у апликацији речника
- могућност преласка на следећи, претходни или понављање тренутног титла (двоструким додиром или коришћењем дугмади)
- покрети за контролу јачине звука, светлине и тражења
- покрети титлова - двапут додирните за прелазак на следећи или претходни текст
- двапут додирните да бисте паузирали/пустили
- подешавања стила титла (фонт, боја, величина итд.)
- синхронизација титлова/звука
- аутоматско учитавање спољних титлова са сличним именом
- отварање одабраних речи из титлова у веб прегледачу
- копирајте изабране речи из титлова у међуспремник
- прозор за преглед свих знакова титлова, претраживање међу њима
- могућност да сакријете титлове током репродукције и прикажете их када је репродукција паузирана
- репродукција мрежног тока
- подешавање односа ширине и висине слике
ЛПлаиер може да отвори изабране речи (из титлова) у следећим апликацијама за речник/преводиоце:
- Речник ЦолорДицт
- ГолденДицт
- Гугл преводилац
- АББИИ Лингво речници
- Речници ван мреже
- Фора Дицтионари
- Енглески речник - Ван мреже
- Дицтионари.цом
- Викиречник
- ТхеФрееДицтионари.цом
- Корејски речник и преводитељ
- Википедија
- Диктане
- ХедгеДицт
- Аард 2
Ако немате титлове за било који видео запис на свом уређају, можете покушати да их пронађете и преузмете помоћу ове апликације („Мени/Титлови/Претражи титлове на мрежи“)
Титлови се такође могу сакрити ("Мени/Титлови/Сакриј титлове"), а још увек можете да користите тастере за навигацију за титлове да бисте побољшали разумевање слушања
п.с. боље је користити спољне титлове (нпр. "видео.срт") у супротном случају када репродукујете нови видео запис и за тај видео је потребно око 1 ГБ или више, можда ћете морати да сачекате да унутрашњи титлови припреме све функције
Дозволе:
- складиште (тражење видео датотека, преузимање титлова, могућност брисања изабране видео датотеке)
- интернет (претрага и преузимање титлова)
Ова апликација користи медијски оквир ЛибВЛЦ (хттпс://вики.видеолан.орг/ЛибВЛЦ/, хттпс://ввв.видеолан.орг/влц/либвлц.хтмл) лиценциран под ЛГПЛв2.0 (хттпс: //ввв.гну .орг/лиценце/олд-лиценце/гпл-2.0.хтмл). Заједничке библиотеке су направљене од непромењеног кода следећи упутства на хттпс://вики.видеолан.орг/АндроидЦомпиле/#Буилд_ЛибВЛЦ
Ова апликација користи библиотеке из пројекта ФФмпег (хттп://ффмпег.орг/) под ЛГПЛв2.1 (хттпс://ввв.гну.орг/лиценсес/олд-лиценсес/лгпл-2.1.хтмл), њен извор и Скрипте за Андроид буилд можете преузети на хттпс://гитхуб.цом/ХелгеАппс/ффмпег_лгпл_андроид
Молимо вас да испод користите е -пошту за подршку да постављате питања, пријавите грешке и затражите функције